terça-feira, 24 de agosto de 2021

Introdução

Este blog é o resultado de um trabalho de pesquisa elaborado pela aluna-pesquisadora Débora Cristina Bazzegio da Silva (Escola Estadual Ernani Rodrigues, Assis/SP) sob orientação do Prof. Alessandro Beccari (DELLE-FCL-Unesp/Assis) em uma iniciação científica do Programa PIBIC Ensino Médio desenvolvida entre os anos de 2020 e 2021. A finalidade do blog é expandir os horizontes de conhecimento dos leitores e leitoras com relação à etimologia das palavras de origem grega utilizadas na área da anatomia humana. Nesse sentido, apresenta um glossário que tem como base o livro O Corpo Humano: sua estrutura e funcionamento (1975, tradução brasileira), de Isaac Asimov (1920-1992).

Isaac Asimov (1920-1992)

Filho de Judah Asimov e Anna Rachel Berman Asimov, nascido em 2 de janeiro de 1920, em Petrovichi, na Rússia, foi posteriormente naturalizado nos Estados Unidos. Isaac Asimov era doutor em bioquímica. Foi professor universitário de 1948 até 1958, ano em que deixou o cargo para se dedicar totalmente à sua atividade de escritor. É mundialmente conhecido como um dos principais autores de livros de divulgação da Ciência e de obras de ficção científica do séc. XX. Entre seus trabalhos mais conhecidos estão A Trilogia da Fundação (1951-1993), Eu, robô (1950) e O fim da eternidade (1955).

Resenha do livro

O livro tem como objetivo principal divulgar conhecimentos sobre o corpo humano e seu funcionamento. De forma simples e por meio de uma linguagem acessível, os temas são devidamente classificados e abordados. São explicados desde a formação do filo em que nos encontramos até as funções de cada órgão e sistema, de forma que, indubitavelmente, ambos cientistas e leigos são capazes de compreender sem muita dificuldade – mas, claro, com a dedicação necessária.

A

Acloridria “(“falta de ácido clorídrico”)” p. 205, Cap. 8

Acne “(Álias há uma teoria que diz que “acne”, veio de “acme”, do grego akme, “o período de maior intensidade”. Acne é a condição que aparece no auge da juventude, o acme da vida.)” p. 257, Cap. 10

Acromegalia “(acros – extremidade, mágalo – grande)” p. 81, Cap. 3

Adenóide “(“parecidas com glândulas”)” p. 191, Cap. 7

Agnata “(a – sem, gnathos – maxilar)” p. 29, Cap. 1

Alopecia “(“calvície”)” p. 253, Cap. 10

Ameba “(“que muda”)” p. 90, Cap. 4

Amphioxus “(amphi – de ambos os lados, oxus – pontuda)” p. 26, Cap. 1

Anemia “(“falta de sangue”, um certo exagero na expressão)” p. 176, Cap. 7

Aneurisma “(“dilatação”)” p. 166, Cap. 6

Anfíbios “(amphi – de uma e outra parte, bios – vida)” p. 32, Cap. 1

Anisotrópico “(“que se volta desigualmente”)” p. 93, Cap. 4

Aorta “(“levantar”, talvez porque as primeiras polegadas do curso da aorta são quase em vertical)” p. 151, Cap. 6

Aponevrose “(“expansão do tendão”, porque, antes do ponto em que começa a alargar-se, o tendão tem a forma que lhe é peculiar)” p. 104, Cap. 4

Apoplexia “(“ferir subitamente”)” p. 165, Cap. 6

Artéria “(“conduto de ar”)” p. 147, Cap. 6

Arteriosclerose “(“endurecimento das artérias”)” p. 163, Cap. 6

Artrite “(“inflamação da junta”)” p. 87, Cap. 3

Artrópodes “(arthro – articulação – podo – pé)” p. 18, Cap. 1

Asma “(“respiração difícil)” p. 134, Cap. 5

Astrágalo “(ossinho)” p. 71, Cap. 3 

Aterosclerose “(athero – espiga, sclerosis – endurecimento)” p. 165, Cap. 6

Atirenóides “(arytenos – copo, funil)” p. 128, Cap. 5

Atrofia “(“sem crescimento”)” p. 102, Cap. 4

B

Balanoglossus “(balano – bolota, glossus – língua)” p. 24, Cap. 1

Basófilos “(“amigos da base”)” p. 184, Cap. 7

Braquiocefálica “(brachios – braços, céphalo – cabeça)” p. 152, Cap. 6

Braquiopódes “(braqui – podos)” p. 17, Cap. 1

Brônquios “(bronchios – garganta)” p. 132, Cap. 5

C

Carótidas “(“adormecer”)” p. 153, Cap. 6

Cefalização “(de céphalo – cabeça)” p. 50, Cap. 2

Céfalocordato “(céfalo – cabeça – cordato)” p. 27, Cap. 1

Celenterados “(coel – oco, êntero – intestino – porque a digestão se processa no interior da xícara que assim se transforma num intestino)” p. 21, Cap 1

Celíacas “(“barriga”)” p. 153, Cap. 6

Célula-esperma “(“esperma” em grego significa “semente”)” p. 263, Cap. 11

Ciclose “(“cyclosis – circulação)” p. 89, Cap. 4

Cirrose “(cirrhos – amarelo cor de palha)” p. 212, Cap. 8

Cístico “(cystos – vesícula)” p. 210, Cap. 8

Cistite “(“inflamação da bexiga”)” p. 334, Cap. 9

Clitóris “(“encerrar”, talvez por estar encerrada pelos lábios)” p. 276, Cap. 11

Cloristridium tetani “(“em forma de fuso”)” p. 97, Cap. 4

Cóccix “(kokkyx – cuco, acharam analogia com o bico do cuco)” p. 46, Cap. 2

Colágenos “(“produtor de cola”, pois produz uma cola quando se prolonga a fervura)” p. 75, Cap. 3

Côndilo “(kondylos – articulação)” p. 49, Cap. 2

Condrictios “(chondros – cartilagem, ichthyos – peixe)” p. 30, Cap. 1

Condrócitos “(“células de cartilagem”)” p. 76, Cap. 3

Cotilóide “(kotule – escudela, óide – forma [...]” p. 70, Cap. 3

Crânio “(kranion)” p. 47, Cap. 2

Craniósquise “(crânio esquise – ação de fender)” p. 81, Cap. 3

Creatina “(“músculo”)” p. 235, Cap. 9

Cricóide “(cricos – anel)” p. 128, Cap. 5

Cripsorquismo “(cripto – esconder, orchis* – testículo). (*) A palavra grega para “testículo” é orchis. A palavra “orquídea” vem da semelhança com a forma testicular do tubérculo de onde sai. [...]” p. 279, Cap. 11

Crossopterígios “(crossos – franja, pretos – asa, com nadadeiras franjadas)” p. 31, Cap. 1

D

Deltóide “(“em forma de delta” que significa triangular porque o delta grego tem a forma de triângulo)” p. 111, Cap. 4

Derme “(“pele”). É um tecido vivo, rico em pontas de nervos, vasos sanguíneos e várias glândulas.” p. 240, Cap. 10

Diabetes “(“sifão”)” p. 232, Cap. 9

Diafáse “crescimento entre” p. 80, Cap. 3

Diafragma “(“interceptar”)” p. 113, Cap. 4

Diapedese “(saltar através”)” p. 185, Cap. 7

Diarréia “(“correr através de...”)” p. 221, Cap. 8

Diástole “(“dilatação”)” p. 160, Cap. 6

E

Ectoderme “(ecto – fora, derma – pele)” p. 21, Cap. 1

Ectomia “[...] “extirpar”, é muito usado na terminologia médica para significar a extirpação cirúrgica de qualquer parte do corpo” p. 191, Cap. 7

Eczema “(palavra grega, de um verbo que significa “ferver”) p. 257, Cap. 10

Edema “(“inchação”)” p. 189, Cap. 7

Eletrocardiograma “(“escrita do coração pela eletricidade”)” p. 159, Cap. 6

Embrião “(embryo – crescimento dentro)” p. 28, Cap. 1

Embrião “Embryo – inchar dentro” p. 270, Cap. 11

Eméticos “(“vômito”)” p. 204, Cap. 8

Endoderme “(endo– dentro, derma–pele)” p. 21, Cap. 1

Endométrio “(“útero interno”)” p. 274, Cap. 11

Enzimas “(“no fermento”, pois as encontradas nas células de fermento foram as primeiras estudadas com detalhe)” p. 193, Cap. 8

Eosinófilos “(“amigos da eosina”)” p. 184, Cap. 7

Epiderme “(“por cima da pele”)” p. 240, Cap. 10

Epidídimo “(“por cima dos gêmeos”, e “gêmeos” são os testículos, é claro)” p. 280, Cap. 11

Epífise “crescimento por cima” p. 80, Cap. 3

Epiglote “(“sobre a língua”)” p. 125, Cap. 5

Equinoderme “(echino – ouriço – dermo – pele, pele espinhosa)”  p. 17, Cap. 1

Eritoblasto “(“germe vermelho”)” p. 173, Cap. 7

Eritrócito “(“célula vermelha”)” p. 173, Cap. 7

Eritropoese “(“produção de células vermelhas”)” p. 173, Cap. 7

Escafóide “(em forma de barco)” p. 65, Cap. 3

Escápula “(“cavar”) pela semelhança do osso com uma pá.)” p. 62, Cap. 3

Esfenóide “(spheno – cunha, óide – em forma de)” p. 52, Cap. 2

Esfigmomanômetro “(“para medir a pressão do pulso”)” p. 162, Cap. 6

Esfíncter “(“apertar, estrangular”)” p. 196, Cap. 8

Esôfago “(“pra levar o que é comido”)” p. 199, Cap. 8

Espermatozóide “(“animal semente”)” p. 263, Cap. 11

Esplênio “(“compressa, faixa”, devido à sua aparência)” p. 110, Cap. 4

Esqueleto “(skeletos – seco, múmia, pois o esqueleto assemelha-se a um ser humano seco, à múmia da qual retiraram até a pele)” p. 36, Cap. 2

Esteapsina “(“gordura animal”)” p. 207, Cap. 8

Esteatopigia “(steatos – gordura, pyge – nádega)” p. 217, Cap. 8

Estenose “(“estreitamento”)” p. 161, Cap. 6

Esterol “(“álcool sólido”, o que exprime uma descrição adequada de sua natureza química)” p. 243, Cap. 10

Estetoscópio “(stheto – peito, scópio – examinar)” p. 160, Cap. 6

Estricina “(“erva-moura”, planta da qual se tira a referida droga )” p. 98, Cap, 4

Estroma “(“tapete”, isto é, uma coisa na qual o conteúdo da célula pode descansar)” p. 181, Cap. 7

Etmóide “(ethmos – crivo, óide – em forma de)” p. 52, Cap. 2

Eunuco “(“guarda do quarto de dormir”), assim era chamado porque sua atribuição era a de guardar o harém de mulheres, que, com ele, estariam em segurança.” p. 278, Cap. 11

Eutérios “(“verdadeiros animais bravos”)” p. 269, Cap. 11

Excreção “(“separar pra fora”)” p. 223, Cap. 9

F

Fagocitose “(“comer células”)” p. 185, Cap. 7

Falanges “(phalax – linha de ordem ou de batalha)” p. 66, Cap. 3 

Faringe “(pharynx – garganta)” p. 125, Cap. 5

Fibrinogênio “(“produtor de fibra”)” p. 187, Cap. 7

Fibroblastos “(“rebento fibroso”)” p. 75, Cap. 3

Fígado “(sykoton – nutrido com figos)” p. 209, Cap. 8

G

Gânglio “(ganglion – novelo, tumor ou íngua)” p. 189, Cap. 7

Garganta “(“garganteon” – úvula)” p. 124, Cap. 5

Gastrocnémios “(gastro – verme – comemos – pernas)” p. 105, Cap. 4

Genital “(“dar nascimento”)” p. 271, Cap. 11

Glicogênio “(“que gera o açúcar”, pois poderá decompor-se novamente em açúcar, quando necessário).” p. 215, Cap. 8

Glossite “(glossus – língua)” p. 198, Cap. 8

Glote “(glottis – língua)” p. 125, Cap. 5

Gônadas “(“que geram”)” p. 271, Cap. 11

H

Hemácia “glóbulo vermelho do sangue” p. 172, Cap. 7

Hematêmese “vômito sanguíneo” p. 172, Cap. 7

Hemático “relativo ao sangue” p. 172, Cap. 7

Hematócrito “(“separar o sangue”)” p. 170, Cap. 7

Hematologia “tratado a respeito do sangue” p. 172, Cap. 7

Hemocianina “(“sangue – azul”, incolor torna-se azul pela ação do ar)” p. 171, Cap. 7

Hemoconias “(“poeira de sangue”)” p. 174, Cap. 7

Hemocordato “(hemi – meio cordato)” p. 27, Cap. 1

Hemofilia “(“amigo de sangrar”)” p. 187, Cap. 7

Hemólise “(“destruição do sangue”)” p. 182 Cap. 7

Hemoptise “expectoração de sangue” p. 172, Cap. 7

Hemorragia “(“fluxo de sangue”)” p. 176, Cap. 7

Heparina “(“do fígado” pois foi isolado primeiro do fígado)” p. 187, Cap. 7

Hepático “(hépatos – fígado)” p. 210, Cap. 8

Hialina “(“que tem a transparência ou aspecto do vidro)[...]” p. 76, Cap. 3

Hidropisia “(“água”)” p. 189, Cap. 7

Hióide “(hyóide – de forma parabólica)” p. 55, Cap. 2

Hipertensão “(“tensão além do limite”)” p. 165, Cap. 6

Hipertrofia “(hyper – excessivo – trophos – alimento, “crescimento excessivo”)” p. 100, Cap. 4

Histerectomia “[...] um termo que usamos na linguagem médica para indicar a ablação cirúrgica do órgão [...]” p. 278, Cap. 11

Histerismos “[...] Devido a esta ideia dos gregos de que havia uma relação entre o útero e as emoções, nós até hoje chamamos de histerismos aos rompantes emocionais descontrolados.” p. 278, Cap. 11

Hystera “(“útero”)” p. 278, Cap. 11

I

Icterícia “(icteros – verdelhão)” p. 211, Cap. 8

Idiopático “(idios – particular, pathia – doença)” p. 165, Cap. 6

Idiossincrasias “(idio – próprio, syn – com, crasos – temperamento)” p. 45, Cap. 2

Íliacas “(“virilha”)” p. 153, Cap. 6

Ísquio “(ischios – bacia)” p. 68, Cap. 3

segunda-feira, 2 de agosto de 2021

L

Leucemia “(“sangue branco”)” p. 186, Cap. 7

Leucócitos “(“células brancas”; pois são diferentes dos eritrócitos e não têm pigmento)” p. 183, Cap. 7

Leucopenia “(pobreza de células brancas”)” p. 186, Cap. 7

Lípase “(“gordura”)” p. 203, Cap. 8

 

M

Macrófagos “(macro – grande, phagos – comer)” p. 174, Cap. 7

Masseter “(“mastigar”, levanta a mandíbula durante a mastigação)” p. 110, Cap. 4

Megaloblasto “(mégalo – grande, blastos – germe)” p. 173, Cap. 7

Megariontes “(mega – grande, karyos – núcleo, culto – célula)” p. 186, Cap. 7

Melanina “(“preto”)” p. 244, Cap. 10

Menarca “(“começo do mensal”)” p. 277, Cap. 11

Menopausa “(“fim do mensal”)” p. 277, Cap. 11

Mesentéricas “(“intestino médio”)” p. 153, Cap. 6

Mesoderme “(meso – meio, derma – pele)” p. 22, Cap. 1

Metacarpo “(além de, carpo – punho)” p. 66, Cap. 3

Metatérios “(meta – depois, théros – animal bravio)” p. 269, Cap. 11

Mieloblastos “(“germes de medula”)” p. 183, Cap. 7

Mielócitos “(“células de medula”)” p. 183, Cap. 7

Monócitos “(“célula única”, referindo-se ao núcleo com um só lóbulo)” p. 184, Cap. 7

Monotremos “(“um buraco”)” p. 268, Cap. 11

N

Nefrite “(“inflamação do rim”)” p. 230, Cap. 9

Néfrons “(nephros – rim)” p. 229, Cap. 9

Neotenia “(“novo estiramento”)” p. 25, Cap. 1

Neural “(neuros – nervos)” p. 40, Cap. 2

Neutrófilos “(“amigos do neutro”)” p. 184, Cap. 7

Normoblasto “(“germe normal”)” p. 173, Cap. 7

Notocórdio “(notos – dorso, confio – corda)” p. 24, Cap. 1

O

Omoplata “(omos – espadúa)” p. 62, Cap. 3

Oócito “(“célula-ovo”)” p. 272, Cap. 11

Orgasmo “(“ferver”)” p. 281, Cap. 11

Osteictios “(ósteos – ossos, ichthyos – peixe)' p. 31, Cap. 1

Osteoblastos “(“rebentos de ossos”)” p. 79, Cap. 3

Osteócitos “(“células de osso”)” p. 77, Cap. 3

Osteoclastos “(klastos – quebrado)” p. 79, Cap. 3

Osteomalacia “(ósteo – osso, málacos – mole)” p. 82, Cap. 3

Osteomielite “(“inflamação da medula óssea”)” p. 82, Cap. 3

P

Pâncreas “(“todo carne”, pois não tem ossos nem gordura e, como órgão animal, é absolutamente comível sem preparações)” p. 207, Cap. 8

Partenogênese “(parthenos – virgem, gênesis – geração)” p. 262, Cap. 11

Pepsina “(“digestão”)” p. 203, Cap. 8

Pericárdio “(“em redor do coração”)” p.146, Cap. 6

Peripatus “(que perambula – devido à rapidez de sua carreira) p. 20, Cap. 1

Peristalse “(“constrição ao redor”)” p. 200, Cap. 8

Peritônio “(“esticado ao redor”)” p. 217, Cap. 8

Perônio “(“gancho ou colchete”)” p. 70, Cap. 3

Piloro “(“porteiro”, pois termina num esfíncter que é virtualmente um porteiro para o resto do canal)” p. 201, Cap. 8

Piorréia “(“fluxo de pus”)” p. 197, Cap. 8

Placenta “(“bolo”, por ser chata e larga, como uma panqueca)” p. 270, Cap. 11

Pleura “(“lado, flanco”)” p. 140, Cap. 5

Pneumonia lobar “(pneumos – sopro, vento)” p. 136, Cap. 5

Policitemia “(“muitas células no sangue”)” p. 183, Cap. 7 

Polimorfucleares “(“núcleos de muitas formas”)” p. 184, Cap. 7

Poliúria “(“urina demasiada”)” p. 232, Cap. 9

Poros “(“passagem”)” p. 246, Cap. 10

Próstata “(que fica atrás”, sendo incerta a razão desta denominação)” p. 281, Cap. 11

Protoplasma “(substância primitiva)” p. 74, Cap. 3

Prototérios “(proto – primeiro, théros – fera, animal bravio)” p. 268, Cap. 11

Pseudópos “(“falsos pés”)” p. 90, Cap. 4

Psoríase “(“coceira”)” p. 257, Cap. 10

Ptialina “(“saliva”)” p. 198, Cap. 8

Pus “(“corrupção”)” p. 185, Cap. 7

Q

Queratina “(“chifre”, por aparecer nos chifres)” p. 240, Cap. 10

Quimo “(chyme – suco)” p. 206, Cap. 8

Quinotripsina “(“tripsina no suco”)” p. 209, Cap. 8

R

Raquitismo “(rachis – espinha, pois a espinha é a parte do corpo mais frequentemente afetada)” p. 81, Cap. 3

Reticulócito “(“célula em forma de pequena rede”)” p. 174, Cap. 7

S

Sigmóide  “(“em forma de S”)” p. 220, Cap. 8

Sínfise “(symphyse – reunião)” p. 68, Cap. 3

Sístole “(“contração”)” p. 160, Cap. 6

Syncitium “(“células juntas”)” p. 146, Cap. 6

T

Tarso “(tarsos – objeto composto de muitas peças dispostas em linha; cesta de vime, nome que parece inspirar-se no fato de que os ossos separados estão unidos como um tecido de vime.)” p. 71, Cap. 3

Tendão “(“esticar, pois se estica fortemente do músculo ao osso)” p. 103, Cap. 4

Térios “(“animais bravios”)” p. 271, Cap. 11

Tetania “(“estendido – apesar de que o músculo não se estende propriamente, mas se contrai)” p. 97, Cap. 4

Tetrápode “tetra – quatro, podos – pé)” p. 32, Cap. 1

Tireóide “(thyreos – escudo, em forma de escudo)” p. 127, Cap. 5

Torácicas “(thórax – peito)” p. 42, Cap. 2

Toxina “(qualquer coisa venenosa pode ser chamada de “toxina”, toxina – flecha, devido ao costume antigo de envenenarem as pontas das flechas)” p. 97, Cap. 4

Trapézio “(“com quatro lados”)” p. 110, Cap. 4

Traquéia “(tráchea – áspero, rugoso)” p. 132, Cap. 5

Tripsina “(thrypsina – amolecer, porque na sua preparação inicial requeria-se uma esfregação ou amassamento do tecido pancreático com glicerol)” p. 209, Cap. 8

Trombócitos “(“células coagulantes”)” p. 186, Cap. 7

Trombose “(“coágulo”)” p. 166, Cap. 6

U

Úmero “(humerus – ombro)” p. 63, Cap. 3

Uremia “(“urina no sangue”)” p. 232, Cap. 9

Ureter “(“urinar”)” p. 233, Cap. 9

Urocordatos “(uro – cauda – cordato)” p. 27, Cap. 1

Z

Zigomáticos “(zygoma – travessão, outra referência a uma coisa que não é mais familiar)” p. 54, Cap. 2

Referências

ASIMOV, Isaac. O corpo humano: sua estrutura e funcionamento. São Paulo: Hemus, 1975.
Biografia: Disponível em: <https://www.ebiografia.com/isaac_asimov/>.  Acesso em: 18/05/2021.    

Introdução

Este blog é o resultado de um trabalho de pesquisa elaborado pela aluna-pesquisadora Débora Cristina Bazzegio da Silva (Escola Estadual Erna...